07/06/2026
☝️
Термін «іраномовність» щодо скіфів, сарматів і в цілому - історична умовність, яка визначена лише фактом дослідження писемних джерел тих часів, які збереглися до наших днів на території Ірану, а не, наприклад, України.
Якщо вилучити географічний контекст, то з суто наукової точки зору термін «Степова індоєвропейська мова» був би абсолютно логічним, якби наука лінгвістика зародилася якось інакше, а не в Західній Європі 1,5-2 століття тому на базі вивчення колоніальної Індії та Персії.
Це не змінює факту, що скіфи і фарсійці все одно залишилися б найближчими лінгвістичними побратимами.
Але сьогодні лінгвісти десь в Тегерані та Оксфорді писали би у підручниках щось на кшталт «Сучасна перська мова належить до великої Скіфської (або Степової) мовної сім'ї».
Об'єктивна лінгвістична спорідненість між ними безсумнівна, а от вектор назви — це лише питання того, яка і звідки археологічна та текстова знахідка першою потрапила на стіл до європейських лінгвістів XIX століття.
Це зокрема, натякає на важливість фіксації реальності доступними способами, чого не робилося тут (або про що дотепер невідомо), і що вважали за потрібне зробити там 🤷♂️
Про фіксацію реальності, зокрема й ідея стартапу Ї-мапа, реалізація місії якого залишить цифровий слід в історії на віки й допоможе нащадкам коректно розуміти глобальність україноментальної спадщини у її відмінності від усього російського.
Але щоби всесторонньо осягнути як прадавня істина некоректно закарбувалася в сучасній науці через нещодавню історію та сформувати обґрунтоване уявлення про минуле для кращого творення майбуття, важливо бачити повну картину.
Виокремлення іранської мовної гілки як невіддільної частини індоєвропейської сім'ї — це результат майже столітнього розвитку порівняльно-історичного мовознавства (компаративістики).
Цей процес пройшов шлях від перших здогадок про спільне коріння європейських та азійських мов до чіткого доведення існування окремої індоіранської, а відтак й іранської спільності.
До кінця XVIII століття європейська наука вважала більшість мов світу ізольованими або намагалася виводити їх від біблійного івриту.
Поворотний момент стався у Калькутті (Індія).
Англійський юрист та сходознавець сер Вільям Джонс, вивчаючи санскрит (давньоіндійську мову), помітив його вражаючу схожість із грецькою, латиною та фарсі {іранська}.
У своїй знаменитій промові перед Азійським товариством 2 лютого 1786 року він заявив, що всі ці мови походять з одного спільного джерела, якого, можливо, вже немає в живій природі.
Це джерело згодом назвуть праіндоєвропейською мовою, яку поширили в Європу, Середню Азію, Іран та Індію саме з території Північного Причорномор'я, можна сказати, найуспішніші кочівники в історії - завдяки технологічній перевазі нам місцевими у вигляді коня і воза.
Щоби довести, що фарсі {іранська, перська} та споріднені з нею мови є саме індоєвропейськими, науковцям потрібен був давній матеріал для порівняння.
Сама лише сучасна перська (фарсі) за багато століть зазнала сильного спрощення та запозичень з арабської, що маскувало її індоєвропейську природу.
Доказ прийшов через два фундаментальні прориви:
▪️Анкетіль-Дюперрон (1771) - французький дослідник першим переклав Авесту (священну книгу зороастрійців) і її мова виявилася архаїчною іранською мовою, надзвичайно близькою до ведійського санскриту.
▪️Генрі Роулінсон (1830–1840-ві) - британський офіцер розшифрував тримовний Бехістунський напис на скелі в Ірані, де один був написаний клинописом давньоперською мовою епохи Ахеменідів.
Це дало лінгвістам уявлення про зафіксовану першооснову іранських мов VI ст. до н. е., але наблизивши до істини, водночас і суттєво віддалило від неї, адже з тих пір вони і частково до сьогодні ми - "перебуваємо в полоні" геолокації зразка писемності, який не відображає походження мови, котрою він написаний і яка походить, само собою з Причорноморських степів.
Якщо Джонс висловив гіпотезу, то німецький мовознавець Франц Бопп перетворив її на "сувору наукову систему" коли створив порівняльний аналіз граматичних форм.
210 років тому, в 1816 році — Бопп публікує дослідження системи дієвідмінювання санскриту, грецької, латинської, перської та німецької мов і доводить, що фарсі ділить з ними спільну граматичну структуру, а не просто випадкові слова.
1833–1852 роки — виходить головна праця Франца Боппа, де він детально розписує анатомію індоєвропейських мов і в якому іранські мови офіційно та безповоротно класифіковані як окрема гілка, що має прямого предка в особі праіндоєвропейської.
Згодом мовознавці помітили, що іранські мови (давньоперська, авестійська) та індоарійські мови (санскрит, пракрити) мають між собою значно більше спільних рис, ніж з іншими індоєвропейськими мовами (наприклад, германськими чи слов'янськими).
Німецькі філологи Август Шлейхер (автор теорії «родового дерева» мов) та Хрістіан Лассен у середині XIX століття довели існування проміжного етапу — праіндоіранської мови (тоді її частіше називали арійською).
Вони продемонстрували, що праіндоєвропейська мова спочатку розділилася на великі макросім'ї, і одна з них — індоіранська — згодом розпалася на дві основні підгрупи: індійську (індоарійську) та іранську.
До іранської підгрупи, окрім фарсі, згодом зарахували мови давніх кочівників євразійського степу (кіммерійську, скіфську, сарматську, аланську), а також сучасні курдську, пушту, таджицьку та осетинську - лише тому, що писемна форма мови була досліджена в Ірані.
Іншими словами, назва «іранські мови» є географічно умовною та прив’язаною до плато, де лінгвісти вперше знайшли великі писемні імперські джерела (давньоперські та авестійські).
Якби перші фундаментальні тексти цієї мовної групи знайшли, наприклад, у курганах Причорномор’я, усю цю гілку мов цілком могли б назвати «степовою», «скіфською» або «сарматською» ☝️
Якщо говорити про суть цієї мови — структуру, фонетику та генетичні зв’язки — вважати кочівників степу «іраномовними» лише через географічну зумовленість першої писемної знахідки - логічно та лінгвістично некоректно.
Справа тут не в назві, а в глибинних мутаціях самої мови.
Коли праіндоєвропейська мова розпадалася впродовж кількох століть, різні гілки виносили на спинах коней та вивозили на возах специфічні фонетичні та граматичні зміни — як генетичні маркери.
Усі мови, які ми сьогодні називаємо індоіранськими (і степові кочівники, і перси, і давні індійці), пройшли через спільні унікальні зміни, яких не було в праслов'янській, прагерманській чи пралатинській мовах.
▪️Праіндоєвропейські голосні *e, *o, *a в усій індоіранській групі злилися в один звук — а.
▪️Спільне індоєвропейське слово «мати» (*māter-) у слов'ян стало мати/мать, у латині — mater, а в індоіранців — matha/mātā.
Але далі відбувся наступний поділ: індоіранська спільнота розділилася на індоарійську (індійську) та іранську, а відтак скіфська, сарматська, авестійська та давньоперська мови разом зробили крок, який відокремив їх від санскриту.
Найвідоміший маркер цього поділу — перехід індоєвропейського та санскритського звука s в іранський звук h (або його повне зникнення в певних позиціях).
Сонце {значення} - Sūrya {санскрит} - Hvare {авестійська} - Hvar {cкіфо-сарматська}
Mова скіфів має той самий лінгвістичний «цифровий підпис», що й мова давнього Ірану, але скіфів називають іраномовними, а не іранців скіфомовними - лише тому, що письмова версія мови була досліджена в Ірані, а не Скіфії.
Вони однаково змінили праіндоєвропейську основу десь в середній Азії, що на мапі зображено як місце поділу.
Кіммерійці, скіфи та сармати говорили на різних хвилях та діалектах цієї видозміненої за століття перебування на сході євроазійського степу праіндоєвропейської мови.
▪️Кіммерійська мова (Х-VII cт. до н.е) відома найменше, буквально кілька імен в ассирійських джерелах, але вона демонструє найбільш архаїчні риси праіндоєвропейської.
▪️Скіфська мова (VII–III ст. до н. е.) мала свої особливості, наприклад, перехід давнього звука d у l або r і за свідченням Геродота, сармати розмовляли скіфською мовою, але «із давніми помилками», що прямо вказує на діалектну різницю.
▪️Сарматська/Аланська мова (з II ст. до н. е.) змінила скіфську, адже була більш еволюційно розвиненою (простішою)
Яскравим доказом того, що це не була одна статична мова, є її єдиний живий релікт у Європі — осетинська мова на Кавказі, яка виросла з аланської (сарматської) мови, але пройшла колосальний шлях змін через два тисячоліття.
На жаль у Північному Причорномор’ї скіфи не залишили нам книг чи написів на скелях як їхні природичі в Ірані, проте вони залишили тисячі інших виразних «слідів», зокрема через власні імена і топоніми.
У грецьких колоніях (Ольвія, Пантікапей, Тіра) на мармурових плитах висічені тисячі імен скіфів і сарматів, які там жили, торгували чи воювали - наприклад, Анахарсіс, Спатінгс, Савмак тощо
Досліджуючи ці сотні імен за допомогою порівняльного методу, фахівці довели, що вони легко розшифровуються, якщо підставити туди коріння з Авести або сучасної осетинської мови.
Наприклад, скіфське ім’я Ликос або корінь ксай, у згаданих Геродотом іменах скіфських царів Колоксай, Ліпоксай, Арпоксай - перекладається як «владика», «правитель» (пор. перське шах або авестійське хшая-ті).
Художня мапа схематично зображує ключові етапи цієї міграції та поділу:
▪️Відправна точка: «Праіндоєвропейці» розпочинають шлях з території «Ямної культури» у Північному Причорномор’ї.
▪️Індоіранська єдність: Спільний потік рухається на схід, до Центральної Азії («Андронівська культура»), де формується «індоіранське відокремлення».
▪️Головний розкол: Відбувається поділ на тих, хто пішов на південь — «індоарійці» (в Індію) та «іранці» (на плато Іран).
▪️Велике коло: Ті, хто залишився в степу, «через тисячоліття» повертаються назад, до Причорномор'я, вже під новими іменами — як «кіммерійці», «скіфи» та «сармати».
---
Про те, як можна мислити глобально і діяти локально разом з Ї-мапою 👉
https://marketernia.agency/i-mapa-v-facebook/