FM exhibit

FM exhibit Il tuo partner Italiano per i tuoi eventi nel mondo. Dalla nostra sede Italiana o Americana siamo in grado di portare il made in Italy in tutto il mondo

    la fiera del settore per discutere del futuro dei materiali e delle loro applicazioni.     the industry fair to disc...
05/05/2025

la fiera del settore per discutere del futuro dei materiali e delle loro applicazioni.
the industry fair to discuss the future of materials and their applications.
..

22/11/2024

IACCSE GEORGIA CHAPTER ANNUAL DINNER RECEPTION

Last Sunday the Italy-America Chamber of Commerce Southeast -GEORGIA CHAPTER produced its first Annual Dinner Reception. Representatives and executives from more than 45 companies and institutions gather in Atlanta at the historical Callanwolde mansion to celebrate, network and learn more about the upcoming 2025 program.

Georgia is home to a substantial presence of Italian business interests, with approximately 100 subsidiaries of Italian companies operating within the state. These companies represent a diverse array of industries, including manufacturing, technology, fintech, logistics, design, hospitality and more.

Their presence not only underscores the strong economic ties between Italy and Georgia but also significantly contributes to the state’s economic vitality and business diversity.

During the event, three outstanding individuals were honored for their exceptional contributions:

Coryn Marsik (Georgia Department of Economic Development) presented the “Corporate Impact” award to Massimo Sapone (EssilorLuxottica) for his organization's remarkable commitment to job creation, social responsibility, and fostering sustainable economic growth in Georgia and beyond.

Ryan Kurtz (Miller and Martin) awarded Dr. Monica Rizzo the “Professional Excellence” recognition for her extraordinary dedication and expertise in surgical oncology. Over two decades of service in Atlanta, Dr. Rizzo has profoundly impacted countless lives, demonstrating compassionate care, exceptional skill, and a tireless commitment to medical innovation and patient recovery.

Giorgio Carrera (FAE USA) presented the Lifetime Achievement Award to Mario Foah for his groundbreaking contributions to the promotion of Italian specialty foods in the United States. From pioneering the introduction of iconic products like balsamic vinegar and espresso machines to his leadership roles in the food industry, Foah's lifelong dedication has elevated Italian gastronomy and paved the way for countless professionals in the culinary arts.

Event’s sponsors include: FAE USA, FM exhibit, Miller & Martin Law, Palazzo di Varignana and Parmigiano Reggiano

Che tipi di stand si possono realizzare? Progettando uno stand fieristico possiamo optare per diverse soluzioni: stand a...
24/07/2024

Che tipi di stand si possono realizzare? Progettando uno stand fieristico possiamo optare per diverse soluzioni: stand a isola, con quattro lati liberi; stand a pen*sola con tre lati liberi; stand aperto a L, stand aperto su due lati, stand aperto su un solo lato oppure si può anche scegliere di chiudere lo stand su tutti e quattro i lati: una scelta d’impatto, soprattutto nel caso in cui si disponga di uno spazio a isola.



What types of stands can be created? When designing an exhibition stand we can opt for different solutions: island stand, with four free sides; peninsula stand with three free sides; open L-shaped stand, stand open on two sides, stand open on one side only or you can also choose to close the stand on all four sides: an impactful choice, especially if you have a space with island.

Stand aperto o chiuso: come scegliere la tipologia di uno stand fieristico? La forma dello stand è determinante per la p...
21/07/2024

Stand aperto o chiuso: come scegliere la tipologia di uno stand fieristico? La forma dello stand è determinante per la progettazione e dipende dalla sua posizione all’interno del padiglione dell’evento oppure può essere dettata dalle direttive della fiera stessa. Occorre sempre affidarsi a dei professionisti per realizzare il progetto degli stand per non intercorrere in brutte sorprese poi o addirittura sanzioni.



Open or closed stand: how to choose the type of exhibition stand? The shape of the stand is crucial for the design and depends on its position within the event pavilion or can be dictated by the directives of the fair itself. It is always necessary to rely on professionals to carry out the stand project to avoid unpleasant surprises or even penalties.

Cos'è l’area meeting? L’area meeting: è la zona business vera e propria. Può essere attrezzata per incontri uno-a-uno, a...
09/07/2024

Cos'è l’area meeting? L’area meeting: è la zona business vera e propria. Può essere attrezzata per incontri uno-a-uno, avere un solo grande tavolo da riunioni oppure essere intesa come area relax, una scelta che i visitatori apprezzano molto, soprattutto all’interno di fiere rumorose e affollate.

What is the meeting area? The meeting area: it is the actual business area. It can be equipped for one-to-one meetings, have a single large meeting table or be intended as a relaxation area, a choice that visitors greatly appreciate, especially at noisy and crowded fairs.

Cos'è la reception? La reception, chiamata anche desk: è la zona dedicata alla prima accoglienza dei visitatori. Solitam...
05/07/2024

Cos'è la reception? La reception, chiamata anche desk: è la zona dedicata alla prima accoglienza dei visitatori. Solitamente si trova all’ingresso dello stand e può avere diverse funzioni: selezionare i visitatori, dare informazioni, raccogliere contatti.

What is the reception? The reception, also called desk: is the area dedicated to the initial reception of visitors. It is usually located at the entrance to the stand and can have various functions: selecting visitors, providing information, collecting contacts.

| Basaltina SRL

Quando si costruisce uno stand fieristico o uno spazio espositivo è utile conoscere “l’anatomia dello stand” ovvero le p...
03/07/2024

Quando si costruisce uno stand fieristico o uno spazio espositivo è utile conoscere “l’anatomia dello stand” ovvero le principali aree funzionali che compongono lo stand. Iniziamo a conoscerle una per una. Che cos’è l’area espositiva? l’area espositiva: è il cuore dello stand, dove sono esposti i prodotti.

When building a trade fair stand or an exhibition space it is useful to know "the anatomy of the stand" or the main functional areas that make up the stand. Let's get to know them one by one. What is the exhibition area? The exhibition area: it is the heart of the stand, where the products are displayed.

Dakota Italia

Perché partecipare ad un evento fieristico? Essere presenti con il proprio stand all'interno di una fiera è un ottimo mo...
26/06/2024

Perché partecipare ad un evento fieristico? Essere presenti con il proprio stand all'interno di una fiera è un ottimo modo per far conoscere la propria azienda. Inoltre, avere lo stand consente di presentarsi di persona ai visitatori generando così un contatto umano.

Why participate in a trade fair event? Being present with your own stand at a fair is an excellent way to make your company known. Furthermore, having a stand allows you to present yourself to visitors in person, thus generating human contact.

Qual è l’obiettivo di uno stand fieristico? Generare contatti. La visibilità del brand e dell’azienda del cliente all’in...
24/06/2024

Qual è l’obiettivo di uno stand fieristico? Generare contatti. La visibilità del brand e dell’azienda del cliente all’interno di una manifestazione fieristica è importantissima. Per raggiungere tale obiettivo chi presiede lo stand deve sorridere, parlare senza paura, ascoltare il visitatore e invitarlo allo stand, regalare un gadget o offrire un caffè e infine scambiarsi i biglietti da visita per restare in contatto.

What is the purpose of an exhibition stand? Generate leads. The visibility of the client's brand and company within a trade fair is very important. To achieve this objective, the person presiding over the stand must smile, speak without fear, listen to the visitor and invite him to the stand, give a gadget or offer a coffee and finally exchange business cards to stay in touch.

| thanks to

Lo stand oltre ad essere esteticamente bello ed accogliente è necessario che sia “comodo”. Si, comodo per il visitatore,...
21/06/2024

Lo stand oltre ad essere esteticamente bello ed accogliente è necessario che sia “comodo”. Si, comodo per il visitatore, che è un potenziale cliente. Non dimentichiamoci mai dunque di pensare a aree dove intrattenere le persone con tavoli, sedie, sgabelli e/o divani per far sentire il visitatore comodo e a suo agio.

The stand, in addition to being aesthetically beautiful and welcoming, must also be "comfortable". Yes, convenient for the visitor, who is a potential customer. Let us therefore never forget to think of areas in which to entertain people with tables, chairs, stools and/or sofas to make the visitor feel comfortable and at ease.

Non dimentichiamo mai la creatività. Dopo aver realizzato la struttura architettonica dello stand è necessario realizzar...
18/06/2024

Non dimentichiamo mai la creatività. Dopo aver realizzato la struttura architettonica dello stand è necessario realizzare un progetto di allestimento in modo da organizzare tutte le componenti in modo che siano allineate e funzionali. Disponiamo monitor, luci, suoni, presentazioni multimediali, grafica e comunicazione visiva immaginando a come il visitatore sarà coinvolto da questi elementi una volta all’interno dello stand.
Let's never forget creativity. After having created the architectural structure of the stand, it is necessary to create a set-up project in order to organize all the components so that they are aligned and functional. We have monitors, lights, sounds, multimedia presentations, graphics and visual communication, imagining how the visitor will be involved in these elements once inside the stand.

Come allestire lo stand? L’allestimento dipende dal tipo di prodotto / servizio che si deve mostrare e dagli spazi che s...
15/06/2024

Come allestire lo stand? L’allestimento dipende dal tipo di prodotto / servizio che si deve mostrare e dagli spazi che si è deciso di realizzare. Gli arredi sono in relazione alla loro funzione all’interno dello stand e all’atmosfera che si vuole trasmettere: desk, tavoli e sedie sono sempre molto consigliati, ma si possono scegliere anche altri elementi come divanetti, poltroncine, pouf, tavolini, lampade e piante. La scelta di questi oggetti è affidata solitamente al progettista, ma la richiesta può ve**re anche dal cliente stesso.

How to set up the stand? The setup depends on the type of product/service that needs to be shown and the spaces that you have decided to create. The furnishings are in relation to their function within the stand and the atmosphere you want to convey: desks, tables and chairs are always highly recommended, but you can also choose other elements such as sofas, armchairs, poufs, coffee tables, lamps and plant. The choice of these objects is usually entrusted to the designer, but the request can also come from the customer himself.

Indirizzo

Via Rossini 24 A, Castel D’Azzano (VR)
Verona
37060

Orario di apertura

Lunedì 09:00 - 17:00
Martedì 09:00 - 17:00
Mercoledì 09:00 - 17:00
Giovedì 09:00 - 17:00
Venerdì 09:00 - 17:00

Telefono

+390458200403

Notifiche

Lasciando la tua email puoi essere il primo a sapere quando FM exhibit pubblica notizie e promozioni. Il tuo indirizzo email non verrà utilizzato per nessun altro scopo e potrai annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Contatta L'azienda

Invia un messaggio a FM exhibit:

Condividi