jexpo フランス企業との成約を請け負います
Découvrir des TPE-PME japonaises

フランス企業との成約を請け負います (1)売買契約: 御社商材の市場調査 見込客発掘 アポイント 商談 クロージング フランス語翻訳 (2) 販売店・代理店の発掘: 現地ディストリビューター セールスレップを発掘。御社とのパートナー契約締結を支援。海外営業エキスパートが営業代行

フランス法人番号SIRETをフランスに拠点をおかずに取得JEXPOは、2023年11月22日、フランスに拠点をもたないまま、フランスSIRET番号を取得しました。日本の法人番号に相当するものです。JEXPOは、この取得により、『一般の国内事...
03/12/2023

フランス法人番号SIRETをフランスに拠点をおかずに取得

JEXPOは、2023年11月22日、フランスに拠点をもたないまま、フランスSIRET番号を取得しました。日本の法人番号に相当するものです。JEXPOは、この取得により、『一般の国内事業者さまも、同様にしてSIRET番号を取得できる』ことを自ら立証した格好です。これを契機に、『海外営業フルリモート社員の人材紹介』TRAJAPON(トラジャポン)をなお一層推進して参ります。

■ フランスは海外リモートワーク先進国
フランスでは、コロナを機に、リモートワークが企業および従業員の間に浸透し、あわせて、それを支える制度ができました。そしてそれは、さらに国境を越えるリモートワークへと応用されています。

一方、日本をはじめ、世界のほとんどの国は、制度化が遅れています。例えば、社会保険は、誰がどのように負担するかなどについては、明文化されていません。法制化が、社会の変化に追いつかず、トラブルが発生するリスク等があります。これらが明文化されているフランスは、稀少な海外リモートワーク先進国といえます。

■ 海外リモートワークの社会保険負担など
フランスに拠点をもたない日本企業が、フルリモートでフランス在住人材を雇用する場合、フランス在住社員はフランスの「(日本でいうところの)厚生年金・健康保険」に加入することになります。そのため日本企業は、フランス在住社員へ支払う給与から社会保険・所得税等の会社負担分を源泉徴収し、それをフランス当局に納入します。

ちなみに、フランス在住社員は、「(日本でいうところの)国民年金・国民健康保険」へ加入するのではありません。また、日本企業が、社会保険料等を源泉徴収せずにフランス在住社員へ給与支払し、そのフランス在住社員が社会保険料等をフランス当局へ納付するのでもありません。逆のケース、つまり日本在住者がフランス企業にリモート採用されるケースとは、運用が異なる点に注意が必要です。

■ SIRET番号とは
上述の会社負担分をフランス当局に納入する際に必要なのが、SIRET番号です。日本の法人番号との相違点は、(1)フランスに拠点をもたない事業者であっても、法人設立することなくSIRETだけを独立して取得できること、(2)社会保険納入等にも共通して使えること、です。このたびJEXPOが取得したのは、このSIRET番号です。

このことにより、国内事業者さまが、フランス在住人材をフルリモートで採用した場合でも、同様にしてSIRET番号を取得し、適法に社会保険を納入すること等ができることを自ら立証した格好です。

■ JEXPO自らがフルリモートで実現
今回のSIRET取得は、フルリモート採用した国内従業員さんと、フランス在住のインターン生さんとで力を合わせ、完全フルリモート体制で実現することができました。JEXPO自らが、フルリモート人材のスキル、柔軟性、モチベーションの高さに気づき、そしてまた、その仕事の進め方に、おおきな魅力とポテンシャルを感じているところです。おふたりには、この場を借りて感謝申し上げる次第です。

■ 世界展開の第一歩としてフランス進出を
フランスは、国境を越えたフルリモートワークに対する社会保険・税金および源泉徴収方法など法制度が整備された稀少な国です。税負担や徴収方法等においては、社員とトラブルになるリスクがありません。またフランスは、近年、EU域外からの直接投資が最も多い国です。これから広く世界展開を目指す国内企業さまが、フルリモートで海外営業に取り組む際には、まずフランスから始めることをお奨めいたします。そして、1社でも多くの事業者さまが、『海外営業フルリモート社員採用』に、大きなポテンシャルがあることをお気づきになられることを心より願っております。

■ HPを刷新
今回を契機にHPを刷新しました。
新規採用した従業員さんとの1ヶ月間の取組で
TRAJAPONのお客さま像が
しっかりと見えてきました。

[renvez-vous avec Shikada à Maison & Objet]Nous vous serions reconnaissants, si vous pouviez partagerUn fabricant japona...
16/12/2019

[renvez-vous avec Shikada à Maison & Objet]
Nous vous serions reconnaissants, si vous pouviez partager

Un fabricant japonais fondé en 1912, souhaiterait travailler avec des architectes, des architectes d'intérieurs qui sont dans le domaine des bâtiments culturels, de l'hôtellerie, des musées, du tertiaire et des espaces publics ou commerciaux en utilisant des matériaux naturels.

Shikada est un fabricant du textile à base de bambou coupé avec précision. Nous pouvons réaliser un textile de 40 mètres de longueur et de 2,4 mètres de largeur en tressant 22000 baguettes de bambou coupées. Le diamètre de la coupe d’une baguette est de 1,5 mm.

On peut les suspendre du plafond comme des vagues les courber comme des aurores souples et les tordre en vrille comme l’ADN. Il donne une impression subtile aux grands publics ou commerciaux comme des bâtiments culturels, des hôtels, des musées. Nous les utilisons pour les stores d'intérieurs appelés Sudare au Japon mais toujours le matériau méconnu en Europe.

Le président de Shikada et son agence JEXPO exposeront à Maison & Objet et visiteront en France du 13 à 24 janvier 2020. Notre stand est situé à Hall 6 M134. Certificat du Classement M1 et M2 pour la première fois au monde par les matériaux à base de bambou. Nous vous serions reconnaissants, si vous pouviez visiter notre stand ou nous pouvions rendre visite à votre agence, pour échanger nos idées et trouver des inspirations nouvelles.

Merci de prendre rendez-vous en ligne.
* Available aussi flyer, catalogues, échantillons et le sourcing
* Offre M&O Badge à titre gratuit pour 25 personnes maximum https://fr.jexpo.org/shikada_rdv/

Réalisations par Shikada (avec Kengo Kuma and Associates etc.)
https://mom.maison-objet.com/fr/produit/59999/shikada-woven

Veuillez agréer, Madame, Monsieur, nos salutations distinguées,
Bien cordialement,

Aux architectes, architectes d'intérieurs, agenceurs et scénographe qui proposent des matériaux naturels à vos client. N...
01/08/2019

Aux architectes, architectes d'intérieurs, agenceurs et scénographe qui proposent des matériaux naturels à vos client.
 
Nous, Shikada Sangyo Inc, somme un fabricant japonais des matériaux à base de bambou. Les japonais utilisent des stores d’intérieurs en bambou précisément coupés pour la décoration et l’ameublement des espaces noblesses depuis 1000 ans. L’entreprise Shikada, fondée en 1912, fabrique des stores d’intérieurs, appelés Sudare en japonais.
 
Actuellement nous évoluons et changeons. Nous offrons des espaces commerciaux nouveaux en utilisant des Sudare, et en collaborant avec des architectes, des architectes d’intérieurs et des agenceurs. Ces espaces donnent une impression relaxante et de plus raffinée. Nous souhaitons plus collaborer davantage avec ceux, qui sont inspirés par nos produits. Aujourd’hui nous préparons des essais pour l’EUROCLASS et aussi pour le classement M.
 
Le président de Shikada et son agence JEXPO vont en France en Septembre. Nous souhaitons vous rendre visite à ce moment là. Nous vous enverrons des catalogues, des échantillons et le sourcing en avance, si vous le souhaitez
 
Notre itinéraire à déterminer
Vendredi 6 Septembre – Paris
Samedi 7 Septembre – Visite Maison & Objet
Dimanche 8 Septembre – Visite Maison & Objet
Lundi 9 Septembre – Paris
Mardi 10 Septembre – Paris
Mercredi 11 Septembre – Paris (Nantes ou Bordeaux)
Jeudi 12 Septembre – Paris (Nantes ou Bordeaux)
Vendredi 13 Septembre – Strasbourg et Colmar
Samedi 14 Septembre – Strasbourg ou Paris

Ensuite nous présenterpns nos produits à la Maison & Objet au janvier 2020 pour la première fois. Nous avons un projet de design pour notre stand de 20m2 à commander à un architecte ou à un scénographe. N’hésitez pas à nous contacter, si vous êtes intéressé.

https://fr.jexpo.org/20190801-rdv_en_septembre_en_france/

Nous allons à AIX au 23 et 24 mai, à Marseille au 25, à Paris au 27, 28 et 29. Nous aimerions rencontrer avec les archit...
06/05/2019

Nous allons à AIX au 23 et 24 mai, à Marseille au 25, à Paris au 27, 28 et 29. Nous aimerions rencontrer avec les architectes d'intérieurs là.
 
Nous sommes un fabricant du store intérieur japonais, appelé Sudare.Le sudare est de bambou julienne.Authentique et raffiné.
 
Nous aimerions rencontrer avec les architectes d'intérieurs là.
https://fr.jexpo.org/cross-interior/

■フランス人さんインターン生をご紹介■専攻:マーケティング プロモーション ツーリズム 職人技 製造 デザイン IT 翻訳等受入期間は最長90日 ■ 専攻を活かせる、伸ばせる体験を募集 ■外国人さんは、専攻のスキルアップができる職場体験を望...
25/03/2019

■フランス人さんインターン生をご紹介■
専攻:マーケティング プロモーション ツーリズム 職人技 製造 デザイン IT 翻訳等
受入期間は最長90日
 
■ 専攻を活かせる、伸ばせる体験を募集 ■
外国人さんは、専攻のスキルアップができる
職場体験を望んでらっしゃいます。
彼らが喜ぶような職場体験をご用意くださいませ。
 
■ 外国人さんの専攻と伸ばしたいスキル ■
* マーケティング 日仏で市場調査したい
* プロモーション フランスへのPRを手伝いたい
* ツーリズム 地域の魅力を発信したい
* 職人技 身につけたい 継承したい
* デザイン フライヤー・HP・パッケージを作りたい
* IT HP・アプリ製作、SNS発信したい
* 翻訳 資料・HPを翻訳したい
 
外国人さんが喜ぶ職場体験の事例や
詳しい手順、ご利用料金などは、
下記にてご案内しております。
https://jexpo.org/works/internship/
 
日本が大好きで、インターンで来日したい
フランス人さんの多くが、
その夢をなかなか実現できないでいます。
 
みなさまからの、お問合せ、お申込み
心よりお待ちしています。

[在日フランス商工会議所さま九州デスクを開設]企業さまを訪問、会員企業さんを募集中です。九州デスクは、現在、福岡観光コンベンションビューローさま内にあります。ジュリアン・コント氏が代表として着任されています。(フランス・リヨン出身) 関心を...
17/03/2019

[在日フランス商工会議所さま九州デスクを開設]
企業さまを訪問、会員企業さんを募集中です。

九州デスクは、現在、
福岡観光コンベンションビューローさま内にあります。
ジュリアン・コント氏が代表として着任されています。
(フランス・リヨン出身)
 
関心をおもちの九州の企業さま・個人さま、
ぜひ下記よりお問合せくださいませ。
あるいは、JEXPOにお問合せいただければ
おつなぎいたします。
たぶんきっと、ジュリアン氏が御社を訪問いたします。
 
また、関心ありそうな企業さまを
ぜひご紹介くださいませ。
 
くわえて、九州の自治体・商工会議所・商工会・組合・協会
など各種団体さまへのお願いです。
企業さまに向けたメルマガ・ニュースレター等の
情報発信ツールをおもちで
会員募集の旨の配信にご協力いただける
団体さまがいらっしゃいましたら
お知らせいただけますと幸いです。
 
若いジュリアンさん、不慣れな日本で
会員募集に奮闘していらっしゃいます。
日本語検定1級とはいえ、商習慣が違うなか
微妙な説明などで苦労してらっしゃいます。
お力添えをいただけますと、ありがたいです。
どうぞよろしくお願いいたします。
 
https://www.ccifj.or.jp/ja/actus/n/news/%E5%9C%A8%E6%97%A5%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B9%E5%95%86%E5%B7%A5%E4%BC%9A%E8%AD%B0%E6%89%80%E3%81%8C%E4%B9%9D%E5%B7%9E%E3%83%87%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%82%92%E9%96%8B%E8%A8%AD.html

[2月パリ開催の静岡茶試飲会より]パリから静岡のみなさんへ日本の産地さんからフランスのお茶碗へ農家さんからお茶の愛好家のみなさんへ 日本の茶園を訪問していただいた茶葉をおもちしました。フランスのみなさまにお知らせできて喜んでます。 1. 富...
15/03/2019

[2月パリ開催の静岡茶試飲会より]
パリから静岡のみなさんへ
日本の産地さんからフランスのお茶碗へ
農家さんからお茶の愛好家のみなさんへ
 
日本の茶園を訪問していただいた茶葉をおもちしました。
フランスのみなさまにお知らせできて喜んでます。
 
1. 富士の平柳氏の煎茶(品種:さえみどり)
2. 静-7132 桜の葉っぱの香りで名高い品種
3. 在来種:両河内の岩崎氏の野生種
4. 斉藤氏の手摘み本山煎茶(やぶきた)
5. 藤枝の飯塚氏によるレモンの香りづけをした紅茶(やぶきた)
6. キャラメルカフェオレの味がする藤枝の飯塚氏のほうじ茶
 
パリSadaharu Aoki シェフパティシエによるお茶の香りをつけたマカロン
Thévangélisteさん、ありがとうございます。

住所

3-8-6-305 Muromi, Sawara-Ward
Fukuoka-shi, Fukuoka
814-0015

ウェブサイト

アラート

jexpoがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する