SAI Inc.

SAI Inc. A Tokyo-based creative boutique, SAI delivers multilingual messages worldwide with compelling copy a

Major Clients:
Honda Motor, American Honda Motor, Panasonic, TBS, Fuji TV, JCTV, Bandai, Sigma, Mitsubishi Heavy Industries, Hakuhodo, Dentsu

12/12/2019

SAI Inc. is hiring! We make video and help other companies make video. We do copywriting and translation and handle voiceover in our studio or wherever. Our focus is creative work for corporate communications. And we need to add a producer (project manager) to our team. Japanese native level a must. For complete job description, please see https://www.saico.com/ja/採用情報/ Join us at SAI!

09/12/2019

Work at SAI!

09/12/2019

弊社では企業のマーケティング・PRに関する英語の制作を主に行なっています。
そこで映像制作や翻訳の案件において、「制作管理」(アカウントマネジメント)を行っていただく方を探しています。

【業務内容】
映像制作や翻訳においてクライアントのご要望をお伺いし、プロジェクトの管理を行っていただきます。

映像制作の流れ例:
クライアントと打ち合わせを行い要望を理解する。
要望をまとめた提案書、計画書、絵コンテ・ビデオコンテなどを、チームと協力して作成する。
撮影スケジュール、制作スケジュールをクライアント、映像編集者、カメラマン、ディレクター、ナレーター、デザイナーと調整する。
撮影補佐・立会い、台本制作、映像の編集、素材集め、素材編集などをチームと共に適宜行う。
見積書作成、請求書作成などを行う。

翻訳プロジェクトの流れ例:
クライアントの意向・用途などを聞き出し、チームと共有する。クライアントと翻訳者とスケジュール調整を行う。翻訳された英語の原稿のチェック、裏どり、クライアントへの説明を日本語でわかりやすく書く。
見積書作成、請求書作成などを行う。

初めは補佐として業務を覚えていただき、徐々にプロジェクトをお任せすることを考えています。
少数精鋭のチームで仕事をしているためにマルチタスクをこなすスキルも求められます。自分の強みを活かしたり、興味のあるスキルについてはトレーニングのバックアップも行います。

翻訳もしくは映像に興味がある、英語を生かして映像制作に関わりたいという方にぴったりのポジションです。翻訳、ライティング、映像編集、音声収録など興味のある分野のスキルを磨くことができます。

クライアントを始めクリエーターとのコミュニケーションが必須になります。人と「話すこと」が得意な方に向いています。また日本語・英語を日常で使う環境にありますので、少なくともビジネスレベルの英語が必要となります。

【求めるスキル】
日本語 ネイティブ(必須)
英語 ビジネスレベル以上
その他言語歓迎

日本での職務経験必須
オフィスソフト:Word, Excel, PowerPoint

あると尚可のスキル(実務経験がなくても可)
映像ソフト:Final Cut Pro X, Adobe Premier, After Effects, Motion 5など
デザインソフト:Illustrator, Photoshop, InDesign

お問い合わせはメール([email protected])のみでお願いします。
採用に関する質問はお電話経由では現状受け付けておりません。

09/12/2019

EUのGI食材を使用したクッキング動画の撮影と制作をSAIがお手伝いしました!今の季節にぴったりのとっても美味しいレシピとEU各国のチーズやワインが紹介されています!!

2月21日、今日はUNESCOが定める国際母語デー。オリンピックに向けてさらに多言語のお仕事が増えますが、安心してSAIのライターにお任せください!SAIでは、ライターの母国語への翻訳・ライティングを行なっています。Today is Int...
21/02/2019

2月21日、今日はUNESCOが定める国際母語デー。オリンピックに向けてさらに多言語のお仕事が増えますが、安心してSAIのライターにお任せください!SAIでは、ライターの母国語への翻訳・ライティングを行なっています。
Today is International Mother Language Day. There will be more and more multilingual projects for Olympics and you can trust writers at SAI. We do writing or translation to the mother language of the writer.

サイは、企業向けビデオをはじめ、実写撮影やアニメーションなど幅広いビデオプロジェクトをワンストップで手がけています。世界中に広がるネットワークが生む想像力とデジタル編集力を活かしたお手伝いが可能です!Many of our clients ...
24/08/2018

サイは、企業向けビデオをはじめ、実写撮影やアニメーションなど幅広いビデオプロジェクトをワンストップで手がけています。世界中に広がるネットワークが生む想像力とデジタル編集力を活かしたお手伝いが可能です!

Many of our clients use SAI as their primary full-service video provider. With SAI, you can leverage the power of digital editing and the imagination of our international network.

22/08/2018

営業事務・営業アシスタントのページです。1. 営業ツールの充実化のためのリサーチ、インプット作業具体的な作業:クライアントとなりうる企業に関する情報をウェブや業界紙から集め、弊社のfilemakerデータベースに記.....

18/07/2018

暑い日が続きますね。みなさま熱中症などには気をつけてください。

Duncan's narration in the latest in a series of Fujifilm videos we work on with our friends at Office Tokuhiro!オフィストクヒロと...
26/06/2018

Duncan's narration in the latest in a series of Fujifilm videos we work on with our friends at Office Tokuhiro!

オフィストクヒロとご一緒した、FUJIFILMの技術紹介の最新英語ビデオがアップされました!SAIのダンカンの声が聞けます!

FUJIFILM technologies for emergency medical care, the moon, and a number of diverse areas. You have actually encountered FUJIFILM technologies in a variety of ways and not just photography. Changing the world, one thing at a time.

HondaさんのN-Box CustomのCMでダンカンのナレーションが聞けます!クルマのカスタムはできませんが、メッセージやコミュニケーションのカスタムはお任せください!Check out the Honda N-Box Custom T...
09/05/2018

HondaさんのN-Box CustomのCMでダンカンのナレーションが聞けます!クルマのカスタムはできませんが、メッセージやコミュニケーションのカスタムはお任せください!

Check out the Honda N-Box Custom TV commercial featuring voiceover by Duncan Macintyre of SAI. SAI is no good at customizing cars, but we sure can customize your international messaging!

N for Style / N-BOX Custom 目指したのは軽の世界が知らなかった最高のクオリティー。 軽自動車で初めてシーケンシャルターンシグナルランプやレーザーブレーズ技術といった先進装備を搭載。内装にもこだわり、軽らしからぬ.....

SAIはおかげさまで今年の3月に27周年を迎えましたが、Panasonicさんはなんと100周年を迎えられました!100周年記念ビデオでもダンカンのナレーションが聞けます!Thanks to everyone's support, SAI ...
25/04/2018

SAIはおかげさまで今年の3月に27周年を迎えましたが、Panasonicさんはなんと100周年を迎えられました!
100周年記念ビデオでもダンカンのナレーションが聞けます!

Thanks to everyone's support, SAI celebrated its 27th birthday in March. Meanwhile, Panasonic is celebrating their 100th this year, and honored us by featuring voiceover by Duncan Macintyre in their commemorative video!

posted on https://channel.panasonic.com on: Oct, 11, 2017 It all began 100 years ago. The times have changed. Our intentions have not. As our second century ...

住所

白金台3-15-11/504
Minato-ku, Tokyo
108-0071

営業時間

月曜日 10:00 - 20:00
火曜日 10:00 - 20:00
水曜日 10:00 - 20:00
木曜日 10:00 - 20:00
金曜日 10:00 - 20:00
土曜日 10:00 - 20:00
日曜日 10:00 - 20:00

ウェブサイト

アラート

SAI Inc.がニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する