HAIDE

HAIDE 🌿 Tradiții vii, povești și meșteșuguri🧵
🌿 Living traditions, stories & crafts 🧵

09/05/2026

🇷🇴 RO:
🧵Lucrul manual nu înseamnă doar tradiție. Înseamnă răbdare, creativitate și o altfel de conexiune între oameni.

Într-o perioadă în care totul se consumă rapid, Gabriela Bularca vorbește despre cât de important ar fi ca lucrul manual să revină în școli — nu doar ca activitate practică, ci ca mod prin care copiii și tinerii își pot dezvolta răbdarea, atenția și creativitatea.

Meșteșugurile nu formează doar obiecte. Formează caractere, comunități și legături între generații. 🧶

Haide să redescoperim valoarea lucrului făcut cu mâinile și sufletul.

🇬🇧 EN:
🧵Handcrafting is not just about tradition. It is about patience, creativity, and a different kind of connection between people.”

In a time when everything is consumed so quickly, Gabriela Bularca speaks about how important it would be for handcrafting to return to schools — not only as a practical activity, but as a way for children and young people to develop patience, focus, and creativity.

Craftsmanship does not only create objects. It shapes characters, communities, and connections between generations. 🧶

Let’s rediscover the value of things made with hands and soul.

Video by: Adrian Murgea

14/04/2026

🇷🇴 RO:
🌱 În Cuciulata, obiceiul Plugarului aduce împreună întreaga comunitate într-un moment care marchează începutul simbolic al anului agricol, păstrând vie o legătură veche dintre oameni, natură și ritmul pământului.
Flăcăul ales pentru hărnicia lui este purtat de feciori spre râu și scufundat în apă, într-un gest transmis din generație în generație, care vorbește despre rod bogat, echilibru și continuitate.
Ritualul rămâne simplu, dar plin de sens, iar fiecare an îl aduce din nou în viața satului, ca o promisiune că această legătură nu se pierde, ci merge mai departe.

Tu ce tradiții ai în zona ta care încă se păstrează? Scrie-ne în comentarii 👇

🇬🇧 EN:
🌱 In Cuciulata, the Ploughman tradition brings the entire community together in a moment that symbolically marks the beginning of the agricultural year, keeping alive an ancient connection between people, nature, and the rhythm of the land.
The young man chosen for his hard work is carried by the villagers to the river and immersed in water, in a gesture passed down through generations, speaking of abundance, balance, and continuity.
The ritual remains simple, yet deeply meaningful, returning each year as a promise that this connection does not fade, but lives on.

What traditions are still alive in your area? Tell us in the comments 👇

Video by: Adrian Murgea
Cover by: Catalin Ciobanu

12/04/2026

Hristos a Înviat! 🕯️

Christ is Risen! 🌿

10/04/2026

🇷🇴 RO:
Mariana Stroe din Cuciulata a învățat în tihnă, lângă bunica ei, arta închistritului ouălor.
Astăzi, duce mai departe acest meșteșug și îl oferă, fiicei sale.

Fiecare model spune o poveste.
Fiecare linie păstrează un sens.
Nimic nu e întâmplător.

Ai văzut vreodată cm se închistrează ouăle? 🥚

🇬🇧 EN:
Mariana Stroe from Cuciulata learned, patiently, beside her grandmother, the art of egg decorating.
Today, she carries it forward and passes it on to her daughter.

Each pattern tells a story.
Each line holds a meaning.
Nothing is random.

Have you ever seen how Easter eggs are decorated? 🥚

Video by: Adrian Murgea
Sound by: Calin Han

06/04/2026

RO:
În inima Rășinariului, tradițiile nu se povestesc…se trăiesc.

Astăzi descoperim Viftania, un obicei vechi de sute de ani, păstrat cu grijă de comunitate și dus mai departe de copii – cei care dau viitor tradiției.

Alături de Raluca Iliuț, muzeograf la Muzeul Etnografic Rășinari, aflăm povestea acestui ritual care vestește Floriile și deschide drumul spre Paște.

Spune-ne în comentarii: ai văzut vreodată Viftania sau un obicei asemănător?

Giorgiana Tara echipa Haide îți mulțumește pentru că ne-ai împărtășit acest obicei.

EN:
In the heart of Rășinari, traditions are not just told…they are lived.

Today we discover Viftania, a centuries-old tradition carefully preserved by the community and carried forward by children — those who give tradition its future.

Together with Raluca Iliuț, from Muzeul Etnografic Rășinari, we uncover the story of this ritual that announces Palm Sunday and opens the way to Easter.

Tell us in the comments: have you ever witnessed Viftania or a similar tradition?

Giorgiana Tara, the HAIDE team thanks you for sharing this tradition with us.

Video by: Adrian Murgea
Sound by: Hanu' cu Bragă

02/04/2026

RO:
În primul an de activitate:
* am ajuns în 15 comunități din diverse regiuni ale țării și din afara ei
* colaborări cu specialiști, meșteșugari, artiști și lideri de comunități
* documentări de teren dedicate portului tradițional, obiceiurilor, muzicii, dansului și gastronomiei locale
* participări la evenimente internaționale, facilitând dialogul între culturi

Impact & comunitate:
* peste 1.000.000 de vizualizări ale conținutului
* peste 5.500 de urmăritori în comunitatea online
* audiență din peste 20 de țări
* public activ în special în categoriile de vârstă 18–24 și 25–34

Prin aceste demersuri, HAIDE construiește punți între comunități și culturi, contribuind activ la transmiterea identității și a patrimoniului către noile generații.

EN:
In the first year of activity:
* reached 15 communities from various regions of the country and beyond
* collaborations with specialists, artisans, artists, and community leaders
* field research and documentation focused on traditional costumes, customs, music, dance, and local gastronomy
* participation in international events, fostering dialogue between cultures

Impact & Community:
* over 1,000,000 views of the content
* over 5,500 followers in the online community
* audience from 20+ countries
* primary audience in the 18–24 and 25–34 age groups
Through these initiatives, HAIDE builds bridges between communities and cultures, actively contributing to the transmission of identity and cultural heritage to new generations.

Video by:
Sound by:

29/03/2026

Nu e despre un an.
E despre tot ce s-a construit în el.

HAIDE a adunat oameni, povești și tradiții din locuri diferite și le-a adus împreună, într-un singur moment.

La Cetatea Făgărașului, am simțit asta mai mult ca oricând — că dincolo de tot, suntem conectați.

Prin ceea ce păstrăm.
Prin ceea ce ducem mai departe.

Ca o mare familie.

Mulțumim tuturor celor care au fost parte din acest moment și din acest drum.

HAIDE.
Tradiția merge mai departe prin oameni. ✨

It’s not about a year.
It’s about everything built within it.

HAIDE brought together people, stories, and traditions from different places into one shared moment.

At Făgăraș Fortress, we felt it stronger than ever — that beyond everything, we are connected.

Through what we preserve.
Through what we carry forward.

Like one big family.

Thank you to everyone who was part of this moment and this journey.

HAIDE.
Tradition moves forward through people. ✨

Video by: Adrian Murgea
Music by: Hanu' cu Bragă

Un an de HAIDE, sărbătorit într-un loc cu istorie — Cetatea Făgărașului.A fost mai mult decât o aniversare. A fost o înt...
26/03/2026

Un an de HAIDE, sărbătorit într-un loc cu istorie — Cetatea Făgărașului.

A fost mai mult decât o aniversare. A fost o întâlnire care ne-a adus împreună și ne-a făcut să simțim că suntem parte din aceeași poveste. Ca într-o mare familie, unită prin oameni, tradiții și bucuria de a fi împreună.

Le mulțumim din suflet tuturor comunităților prezente, pentru deschidere, încredere și pentru că duc mai departe ceea ce contează.

Mulțumiri speciale meșteșugarilor Sorin Petrișor, Mărioara Stanciu și Oara Sofonea, pentru tot ceea ce păstrează și transmit mai departe.

Recunoștință specialiștilor din proiect — Prof. univ. dr. Ilie Moise, Alexandra Negrilă și Irina Apan — pentru contribuția lor esențială.

Mulțumiri speakerilor Mitichi Preda și Marlene Herberth, pentru inspirație și perspectivele oferite.

Apreciere partenerilor: Muzeul Țării Făgărașului „Valer Literat”, Feeric Hub, Frații ADAM Lorena și Radu, Hanu’ cu Bragă, Muzeul Satului Ileni, Ansamblul Făgărașul.

Fără voi, această poveste nu ar fi fost la fel.

HAIDE. Tradiția merge mai departe prin oameni. ✨

One year of HAIDE, celebrated in a place full of history — Făgăraș Fortress.

It was more than an anniversary. It was a gathering that brought us together and made us feel part of the same story. Like one big family, connected through people, traditions, and shared moments.

Our heartfelt thanks to all the communities present, for your openness, trust, and for carrying forward what truly matters.

Special thanks to artisans Sorin Petrișor, Mărioara Stanciu, and Oara Sofonea, for preserving and passing on their craft.

Gratitude to the project specialists — Prof. Ilie Moise, Alexandra Negrilă, and Irina Apan — for their essential contribution.

Thanks to our speakers Mitichi Preda and Marlene Herberth for their inspiration and insights.

Appreciation to our partners: Țara Făgărașului Museum “Valer Literat”, Feeric Hub, Lorena & Radu Adam, Hanu’ cu Bragă, Ileni Village Museum, Făgărașul Ensemble.

This story wouldn’t be the same without you.

HAIDE. Tradition moves forward through people. ✨

Photo by: Cristian Ramba

RO:Pe 25 martie, de Buna Vestire, proiectul HAIDE – Hora Artelor, Identității, Datinii și Etnografiei împlinește 1 an.În...
12/03/2026

RO:

Pe 25 martie, de Buna Vestire, proiectul HAIDE – Hora Artelor, Identității, Datinii și Etnografiei împlinește 1 an.

În acest timp, HAIDE a depășit granițele unui proiect cultural și s-a transformat într-un spațiu de întâlnire între comunități, oameni și tradiții din locuri diferite.

În primul an de activitate, am colaborat cu 15 comunități din diverse regiuni ale țării și din afara ei, descoperind și documentând patrimoniul viu al acestor locuri. Am întâlnit oameni de specialitate, meșteșugari, oameni ai șezătorilor, păstrători ai obiceiurilor, artiști și comunități care duc mai departe muzica, dansul, gastronomia locală și frumusețea costumului popular.

În același timp, HAIDE a început să ducă aceste povești și în contexte internaționale, participând la evenimente care creează punți între culturi și arată că tradițiile continuă să fie vii atunci când sunt împărtășite.

Toate aceste întâlniri au construit, pas cu pas, o comunitate în care identitatea, datina și creația merg mai departe prin oameni.

Vă invităm să fiți alături de noi la aniversarea de 1 an a proiectului HAIDE și să celebrăm împreună acest drum.

📍 Cetatea Fagarasului – Atelierele de Creație
📅 25 martie 2026
🕔 Ora 17:00

Un moment de întâlnire, bucurie și recunoștință pentru toți cei care fac parte din această poveste.

HAIDE.
Tradiția merge mai departe prin oameni.✨

EN:

On March 25, on the Feast of the Annunciation, the project HAIDE celebrates its 1st anniversary.

During this time, HAIDE has grown beyond the boundaries of a cultural project and has become a meeting space for communities, people, and traditions from different places.

In its first year, we collaborated with 15 communities from various regions of the country and beyond, discovering and documenting the living heritage of these places. We met specialists, artisans, members of traditional gatherings, keepers of customs, artists, and communities who carry forward music, dance, local gastronomy, and the beauty of traditional costumes.

At the same time, HAIDE has begun to bring these stories into international contexts, participating in events that build bridges between cultures and show that traditions remain alive when they are shared.
All these encounters have gradually built a community where identity, tradition, and creativity continue through people.

We invite you to join us in celebrating the 1-year anniversary of the HAIDE project and mark this journey together.

📍 Făgăraș Fortress – Creative Workshops
📅 March 25, 2026
🕔 5:00 PM

A moment of connection, joy, and gratitude for everyone who is part of this story.

HAIDE.
Tradition moves forward through people.✨

06/03/2026

Fărșangul din Belin este una dintre acele tradiții care transformă satul într-un adevărat spectacol viu. Măști, personaje neobișnuite, umor și multă energie — toate fac parte dintr-un ritual vechi prin care comunitatea marchează trecerea dintre iarnă și primăvară.

Despre însemnătatea acestui obicei ne-a vorbit preotul unitarian Kozma Albert, care a explicat că Fărșangul este mai mult decât o sărbătoare: este un moment în care comunitatea se adună, râde, se joacă și păstrează vie o tradiție transmisă din generație în generație. 🌿

Personajele costumate, scenele satirice și alaiurile prin sat creează o atmosferă aparte, în care vechiul și prezentul se întâlnesc. Prin astfel de momente, tradițiile continuă să trăiască în memoria și identitatea locului. 🎭

👉 Dacă îți plac tradițiile autentice, distribuie această postare și spune-ne în comentarii: ai participat vreodată la un Fărșang sau la un carnaval tradițional?

The Fărșang of Belin is one of those traditions that turns the entire village into a living spectacle. Masks, unusual characters, humor, and vibrant energy all come together in an old ritual marking the transition from winter to spring.

We had the chance to hear about the meaning of this tradition from Unitarian priest Kozma Albert, who explained that Fărșang is more than a celebration — it is a moment when the community gathers, laughs, plays, and keeps alive a tradition passed down through generations. 🌿

The costumed characters, satirical scenes, and parades through the village create a unique atmosphere where past and present meet. Through moments like these, traditions continue to live in the memory and identity of the community. 🎭

👉 If you enjoy authentic traditions, share this post and tell us in the comments: have you ever experienced a traditional carnival like Fărșang?

Video by: Adrian Murgea

Ieri, am avut bucuria de a participa la un atelier creativ de Mărțișor, la invitația doamnei Mariana-Iulia Filimon — un ...
27/02/2026

Ieri, am avut bucuria de a participa la un atelier creativ de Mărțișor, la invitația doamnei Mariana-Iulia Filimon — un moment plin de tradiție, emoție și migală autentică. 🌿

Am întâlnit oameni minunați care duc mai departe meșteșugul și simbolistica acestui obicei atât de drag nouă, iar fiecare fir împletit a spus o poveste despre răbdare, identitate și frumusețea lucrului făcut cu suflet.

Mulțumim pentru invitație.

Astfel de întâlniri ne reamintesc cât de vie este tradiția atunci când este împărtășită.

Yesterday, we had the joy of taking part in a creative Mărțișor workshop, at the invitation of Mrs. Mariana-Iulia Filimon — a moment filled with tradition, emotion, and authentic craftsmanship. 🌿

We met wonderful people who carry forward the craft and symbolism of this tradition so dear to us, and every braided thread told a story of patience, identity, and the beauty of work made with heart.

Thank you for the invitation.

Moments like these remind us how alive tradition truly is when it is shared.

Address

Fagaras

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when HAIDE posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to HAIDE:

Share